Feeds:
Posts
Comments

This week on nenenokta.wordpress.com

I found that sunday morning is the best day to update posting :-)

Kali ini adalah contoh surat – menyurat dalam bahasa Inggris bagian import. Pilihan contoh surat adalah tentang permintaan kepada eksporter untuk merendahkan harga penawarannya :-) . Bolehlah mencoba siapa tahu bisa berkurang harganya :-)

RE : Your Quotation No. XXX

Dear Mr. Ray,

Thank you for your quotation no. XXX.
After checking and studying your proforma invoice, the price does not specify your best price. We need your kind assistance to give us your best and ideal price to … (example: cut down our cost).

Enclosed we send you again the items that we are interested in :
1. XXXX
2. XXXX

Thank you for your kind assistance and cooperation. We shall look forward to receiving your new proforma invoice.

Best regards,

I am back … ^.^

New Update from nenenokta.wordpress

It’s been long time not write in this “diary” because busy with my online store :-)
Now is time to refresh my mind … Okay, let’s start ..

Contoh kasus :
Yang sederhana dulu, ah. Di dunia eksport untuk surat-menyurat selalu ada keterkaitan antara produksi dengan pembayaran. Eksportir akan mengirim barang karena telah mendapat informasi dari bagian produksi bahwa order no xxx sudah akan selesai. Dikarenakan pembayaran importer adalah sistem DP maka perlu dicek ke bagian Finance outstanding paymentnya. Setelah itu juga perlu menanyakan apakah ada permintaan informasi yang harus disebutkan di dokumen dan shipping lines yang akan dipakai.

Berikut contoh message sample :

RE : Balance Payment of Proforma Invoice No. XXX

Dear Mr. Ray,

We just received information from our production that the goods will be finished on May 02, 2012.

Please kindly advise us when you will transfer the balance payment. Below is the detailed calculation of the payment :

Total amount PIE XXX USD XXX
DP (paid dd. Apr, 08) USD XXX
Balance should be paid USD XBB

We would appreciate it very much if you could release the payment in the amount OF USD XBB accordingly.

We also need your detailed information of notify and consignee. Please advise which shipping lines you want to use.

Thank you for your kind cooperation and kindly fax or email us the transfer note if you have done it.

Best regards,

Dear All,

A while ago, I wrote a post that I would be back but I didn’t ^.^ …
I’ll share here another correspondence ….

Kali ini mengenai pembayaran …

Contoh kasus :
Eksporter menanyakan keterlambatan pembayaran oleh bank Importer, boleh dong Eksporter memberitahukan bahwa barang dan dokumen sudah dikirim, lalu berikan alasan lainnya juga. Contohnya seperti di bawah ini ya …

Dear Mr. Ray,

Through this letter, we would like to inform you that our bank informs us about the delay payment from you.

As you know, the goods have already been shipped on October 31, 2011. If you do not release the payment, we will pay more interest. Please kindly do us a favor to release the payment as fast as you receive from your bank.

As usual, we will fax the airway bill number for sending document.

Thank you for your cooperation and we are waiting for your quick reply.

Best regards,

Tarina

12.11.2011

Dear Diary,

I’m tired …. but really, I do my best …at least I know what I should done ….

Dear All,

Setelah sekian lama …. :-) tidak menulis “dibuku harian” …:-)
It’s time to re-fresh my memory …

Ada contoh kasus…. importer tidak bersedia melakukan pembayaran karena ada harga di dokumen yang salah menurut mereka yang ternyata setelah eksporter telusuri adalah benar. Ditambah lagi, kebetulan importer kali ini agak susah merelease pembayaran …sudah diperingatkan via fax dan e-mail beberapa kali… tetapi belum mendapat respon positif. Nah, berikut adalah salah satu contoh suratnya ….

RE : Unit Price of Art. XXXX

Dear Mr. Ray,

After checking with marketing staff and our proforma invoice, the unit price in which we made in the document was correct. The price you mentioned was the old price. Please kindly release the payment as soon as possible.
By the way, we need your final answer for the payment of Invoive No. XXX, we are not going to write you letters, because we have faxed and phoned you many times but the answer are always the same.

Awaiting your reply the soonest.

Best regards,
Tarina

I miss my WordPress …

Dear All,

I almost forget my on-line Diary … this wordpress ….:-) In the next day…. I will get back …

Intermezzo

Dear All,

Hari-hari yang penuh dengan semangat :-) . Kali ini saya hanya ingin memberikan pengumuman buat para perempuan Indonesia :-) di manapun Anda berada. Yang menyukai perhiasan dan pernak-pernik…. come on join at my BB group.

Siapa yang berminat? Hubungi saya. Promosi ….

Awaiting your respond.

With my best regards,
nenenokta.wordpress.com

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.