Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘Message samples’ Category

Untuk memperlancar proses eksport ada kalanya eksporter dengan setia mengingatkan importer jika barang ekspor sudah akan siap dikirim lalu periksa juga pembayarannya kali ini menggunakan sistem DP dan jangan lupa memberi tahu agar melakukan pembayaran sesuai dengan peraturan perusahaan waktu masuknya uang supaya pelaksanaan pengiriman lancar. Kira-kira isi surat seperti di bawah ini :

RE : Balance Payment for Order No. ….

Dear Mr. Ray,

Through this letter, we would like to inform you that the goods will be finished on ….. We would like to inform you the calculation for the balance payment as below :

Total Amount of Order :

Down Payment            :

Total Balance Payment :

We do hope you will transfer the balance payment … days before delivery date. For your information, based on our company policy, we will stuff the goods if the balance payment is received … days before delivery date. Otherwise, the shipment will be delayed.

Please inform us which shipping lines you want to use.

Thank you for your kind cooperation and awating your reply.

Best regards,

Tarina

 

 

Read Full Post »

Dear Diary,

Ada banyak contoh surat menyurat dalam korespondensi eksport-import.  Sangat menyenangkan mengingat kembali. Ini dia salah satu contohnya. Mudah-mudahan contoh surat sebelumnya belum ada 🙂

Eksporter minta Importer untuk mengirimkan via fax/e-mail kopi amendment L/C (pembayaran via L/C) karena alasan misalkan jadual keberangkatan kapal adanya tiap minggu hanya satu kali dan tentunya untuk mengantisipasi supaya tidak tertunda shipmentnya. Selain itu, menjaga agar hubungan dengan bagian produksi lancar 🙂 Sebaiknya importer diingatkan sekaligus berikan penekanan juga supaya segera ditindaklanjuti.

RE   : Your L/C Amendment no. …..

Dear Mr. Ray,

Please refer to our e-mail dd. … Ref : …

We would like to ask you when you will fax/e-mail us the copy of L/C Amendment No ….. Since the vessel is available only on every Thursday for each week; therefore, we need your favor to fax the copy of amendment as soon as possible. Otherwise, we will miss this week vessel again, and we will not hold any responsibility for any delay shipment.

Thank you for your kind cooperation and awaiting for your prompt reply.

 

Best regards,

Tarina

 

 

 

 

Read Full Post »

Wah, rasanya sudah lama sekali tidak mengutak-atik “diary-ku ini”. Karena, sibuk ini sibuk itu 🙂 Sekarang, saat yang tepat untuk memulai lagi. Tidak terlalu banyak kata-kata 🙂 cukup untuk sekedar berbagi …

Contoh sederhana surat mengingatkan importer agar memberikan aplikasi L/C untuk mengetahui apakah sudah dibuatkan atau belum. Wajib diingatkan, tuh. Supaya lancar pekerjaan.

Dear Mr. Ray,

We’re still waiting for your fax of copy original L/C. We would appreciate it very much if you could hurriedly fax it to us.

Awaiting your soonest reply.

Thank you and best regards,

Tarina
Exim Manager

Read Full Post »

Dear All,

Tak terasa sudah 3 tahun, saya menulis * this diary 🙂 * tidak setiap hari sih … Tetapi harus tetap berkarya …

Mulai dari contoh surat yang sederhana saja, ya … Contoh surat impor meminta penawaran ..

RE : Quotation of …

Dear Mr. Ray,

Through this letter, we would like to ask you about …, due to the increase in our export orders. We would appreciate it very much if you could give us your best and ideal price for the goods.

Thank you for your kind cooperation. Awaiting for your reply at earliest convenient to you.

Best regards,
Tarina

Read Full Post »

This week on nenenokta.wordpress.com

I found that sunday morning is the best day to update posting 🙂

Kali ini adalah contoh surat – menyurat dalam bahasa Inggris bagian import. Pilihan contoh surat adalah tentang permintaan kepada eksporter untuk merendahkan harga penawarannya 🙂 . Bolehlah mencoba siapa tahu bisa berkurang harganya 🙂

RE : Your Quotation No. XXX

Dear Mr. Ray,

Thank you for your quotation no. XXX.
After checking and studying your proforma invoice, the price does not specify your best price. We need your kind assistance to give us your best and ideal price to … (example: cut down our cost).

Enclosed we send you again the items that we are interested in :
1. XXXX
2. XXXX

Thank you for your kind assistance and cooperation. We shall look forward to receiving your new proforma invoice.

Best regards,

Read Full Post »

New Update from nenenokta.wordpress

It’s been long time not write in this “diary” because busy with my online store 🙂
Now is time to refresh my mind … Okay, let’s start ..

Contoh kasus :
Yang sederhana dulu, ah. Di dunia eksport untuk surat-menyurat selalu ada keterkaitan antara produksi dengan pembayaran. Eksportir akan mengirim barang karena telah mendapat informasi dari bagian produksi bahwa order no xxx sudah akan selesai. Dikarenakan pembayaran importer adalah sistem DP maka perlu dicek ke bagian Finance outstanding paymentnya. Setelah itu juga perlu menanyakan apakah ada permintaan informasi yang harus disebutkan di dokumen dan shipping lines yang akan dipakai.

Berikut contoh message sample :

RE : Balance Payment of Proforma Invoice No. XXX

Dear Mr. Ray,

We just received information from our production that the goods will be finished on May 02, 2012.

Please kindly advise us when you will transfer the balance payment. Below is the detailed calculation of the payment :

Total amount PIE XXX USD XXX
DP (paid dd. Apr, 08) USD XXX
Balance should be paid USD XBB

We would appreciate it very much if you could release the payment in the amount OF USD XBB accordingly.

We also need your detailed information of notify and consignee. Please advise which shipping lines you want to use.

Thank you for your kind cooperation and kindly fax or email us the transfer note if you have done it.

Best regards,

Read Full Post »

Dear All,

Setelah sekian lama …. 🙂 tidak menulis “dibuku harian” …:-)
It’s time to re-fresh my memory …

Ada contoh kasus…. importer tidak bersedia melakukan pembayaran karena ada harga di dokumen yang salah menurut mereka yang ternyata setelah eksporter telusuri adalah benar. Ditambah lagi, kebetulan importer kali ini agak susah merelease pembayaran …sudah diperingatkan via fax dan e-mail beberapa kali… tetapi belum mendapat respon positif. Nah, berikut adalah salah satu contoh suratnya ….

RE : Unit Price of Art. XXXX

Dear Mr. Ray,

After checking with marketing staff and our proforma invoice, the unit price in which we made in the document was correct. The price you mentioned was the old price. Please kindly release the payment as soon as possible.
By the way, we need your final answer for the payment of Invoive No. XXX, we are not going to write you letters, because we have faxed and phoned you many times but the answer are always the same.

Awaiting your reply the soonest.

Best regards,
Tarina

Read Full Post »

Happy Saturday All 🙂 ….

Berikut ini adalah contoh surat pemberitahuan kepada Importer yang berhubungan dengan shipment dan permintaan di aplikasi L/C.

RE : Proforma Invoice No. XXX, Document No. XXXX

Dear Mr. Ray,

Through this letter, we would like to inform you that the goods have already been delivered yesterday. According to the document requirement in the L/C, you should send the original inspection certificate to us.
Enclosed is the detailed of the goods (page 2).
We hope you will send the original inspection certificate within today, because we would like to apply for the certificate of origin.
Thank you for your cooperation and kindly fax the airway bill for sending the inspection certificate to us.

Best regards,

Tarina

Read Full Post »

Dear All,

Hari-hari yang sangat menyenangkan :-), penuhh dengan semangat ….semangat Kartini.

Kali ini saya lagi ditugaskan pimpinan untuk membuat surat tentang pemberitahuan untuk belum pesan material kepada Eksporter dikarenakan material yang ada di gudang Importer masih mencukupi, perlu lho dengan menambahkan keterangan bahwa surat penawaran akan disimpan. Berikut salah satu contohnya :

RE : Quotation of “X” Spare part

Dear Mr. Ray,

Thank you for your e-mail of the quotation of “X” Spare part.

We’re very sorry to inform you that we don’t order from you this time because we still have enough stock till mid of next month.
We will keep this quotation in our reference and will contact you accordingly in the future.

Thank you for your kind cooperation.

Best regards,
Tarina
—–

Read Full Post »

🙂 Morning All :-),

Pagi ini ada tugas bikin surat dari “Bos” ditujukan kepada Importer untuk mengingatkan tentang kebijaksanaan perusahaan Ekporter tentang syarat aplikasi L/C diterima sebelum pengiriman kapal adalah 30 hari. Supaya lebih detil, maka informasi tentang kesiapan order juga diberitahukan. Berikut ini salah satu contoh suratnya.

Dear Mr. Ray,

According to our company policy, we should receive the L/C 30 days before delivery date. We need your favor to open the new L/C for your “Living Room Set” order.

Following is the detailed information of the order:
PO No. Art. Name Qty Amount Destination Finish Date

Since we should make a monthly production schedule; therefore, please kindly advise and fax/email the copy L/C if you have done it.

Thank you for your kind attention and cooperation.

Best regards,

Tarina

Read Full Post »

Older Posts »